Please, stop speaking about “simultaneous translation”!

Translation and interpreting are two sides of the same coin, that of intercultural and multilingual communication. Yet, even if sharing some common aspects, they are not the same. The difference between the two of them can be graphically summarised with the following equation: translation     :     written     =      interpreting       :       oral In other words, the translator is the […]

Something about me…

Welcome everyone! This first post is just to introduce myself to those who don’t know me yet. My name is Alessandra Vita and I am a passionate translator and interpreter, currently living half of the week in Madrid and the other half in Alicante (that’s why I am Renfe’s best friend!). I lived in Italy until […]

La legislación me obliga a molestarle con la obviedad de que esta web usa cookies. Más información ACEPTAR
Privacy Policy