Welcome everyone to the seventh episode of the translation & interpreting “red carpet” series, featuring remarkable guests of the industry who kindly accepted to share with us their views on some common points. After having Scheherezade Surià, Clara Guelbenzu, Valeria Aliperta and Marta Stelmaszak as special guests in the previous episodes, the red carpet guest of […]
Archive | Translation
Scheherezade Surià on the red carpet
Freelancing The "red carpet" series TranslationWelcome everyone to the sixth episode of the translation & interpreting “red carpet” series, featuring remarkable guests of the industry who kindly accepted to share with us their views on some common points. After having Clara Guelbenzu, Valeria Aliperta and Marta Stelmaszak as special guests in the previous episodes, the red carpet guest of this week […]
Valeria Aliperta on the red carpet
Freelancing Interpreting The "red carpet" series TranslationWelcome everyone to the fourth episode of the translation & interpreting “red carpet” series, featuring remarkable guests of the industry who kindly accepted to share with us their views on some common points. After having Marta Stelmaszak in the third episode, the guest of this week is Valeria Aliperta, whom, again, you’ll be surely familiar […]
Marta Stelmaszak on the red carpet
Freelancing Interpreting The "red carpet" series TranslationWelcome everyone to the third episode of the translation & interpreting “red carpet” series, featuring remarkable guests of the industry who kindly accepted to share with us their views on some common points. The guest of this week is nothing less than Marta Stelmaszak, whom you’ll surely know if you’re active in the translation and interpreting community. […]
How to find an in-house job?
Interpreting TranslationIn the previous post, “How can freelancers find new clients?“, we saw that a great proportion of translation and interpreting professionals go freelance, constituting the fifth largest freelance group according to the International Freelancers Academy. Yet, freelancing can be seen by some as a leap into the unknown or even as a roller-coster if you don’t have […]
How can freelancers find new clients?
Freelancing Interpreting The "red carpet" series TranslationAccording to the International Freelancers Academy, translators and interpreters are the fifth largest population of freelancers. Yet, besides being extremely rewarding, such a great entrepreneurship characterising our industry leads to a series of challenges. I would say that the very first challenge is how to find clients, especially in a period of economic downturn. This issue can […]
In cinese, “crisi = pericolo + opportunità”? NON è vero!
TranslationDal 2008 è molto probabile che la parola più utilizzata ogni giorno è “crisi”, carica di connotazioni negative che non fanno che ricordarci la difficile situazione che abbiamo davanti. Per lottare contro tale negativismo, negli ultimi anni si è diffuso esponenzialmente il concetto di crisi, come combinazione di “pericolo” e di “opportunità” (secondo i caratteri cinesi corrispondenti). […]
The power of translation: when quality matters more than price
TranslationIn this short post I would like to share a personal experience I’ve recently had as a customer and explain how powerful a good quality translation can be. Last week I had been searching on the web for a specific product, which I could find at an affordable price, not very surprisingly, only in China. […]
I’m a freelancer… alias I’m a factotum
Freelancing Interpreting TranslationAre you a freelancer or a one-person business? Then you already know what I’ll be talking about! Would you like to go freelance or run your own business? Then you should have a look at what I’ll be talking about! A very good point Judy and Dagmar V. Jenner make in their book, “The Entrepreneurial […]
Aspectos clave para la localización de páginas web
TranslationEn los últimos años la localización ha experimentado un gran auge debido al gran potencial que las empresas ven en expandir su negocio. El hecho de que menos de un 30 % de los usuarios de internet habla inglés es, sin duda, un dato significativo a raíz de este fenómeno. Con respecto al proceso de […]